【适者生存的上一句是什么】“适者生存”是达尔文进化论中一个广为人知的表述,常被用来形容自然界中物种在竞争中适应环境而得以延续的现象。然而,许多人可能并不知道,“适者生存”并非这句话的完整表达,它其实是某句更长的话中的后半部分。
一、总结
“适者生存”的完整原句是:“物竞天择,适者生存”。这句话最早出自英国生物学家查尔斯·达尔文(Charles Darwin)的著作《物种起源》(On the Origin of Species),但“物竞天择,适者生存”这一完整的表述是由中国近代思想家严复在翻译《物种起源》时提出的。
“物竞天择”指的是自然界的竞争与选择过程,而“适者生存”则是这一过程中胜出者的结果。两者合在一起,构成了对自然选择机制的高度概括。
二、关键信息对比表
| 项目 | 内容 |
| 原句 | 物竞天择,适者生存 |
| 出处 | 《物种起源》(原著) 严复翻译并提出完整表述 |
| 含义 | 自然界中通过竞争和选择,适应环境的物种得以生存 |
| 意义 | 描述生物进化中的自然选择原理 |
| 常见误解 | 认为“适者生存”是独立句子,忽略了前半句“物竞天择” |
| 翻译背景 | 严复在翻译《物种起源》时,将“survival of the fittest”意译为“适者生存”,并加上了“物竞天择”作为前半句 |
三、结语
了解“适者生存”的完整出处有助于我们更准确地理解达尔文的进化论思想。它不仅是生物学中的一个重要概念,也常被引申到社会、经济等多个领域,用以描述在激烈竞争中最终获胜的个体或群体。因此,在使用这一说法时,适当补充“物竞天择”会更加严谨和全面。


