首页 >> 综合 > 日常问答 >

古诗贾生原文及翻译

2025-10-04 02:29:31

问题描述:

古诗贾生原文及翻译,真的急需帮助,求回复!

最佳答案

推荐答案

2025-10-04 02:29:31

古诗贾生原文及翻译】《贾生》是唐代诗人李商隐创作的一首七言绝句,借古讽今,表达了对当时朝廷用人不当、忠臣不得重用的感慨。全诗语言凝练,意境深远,具有强烈的现实批判意义。

一、

《贾生》通过描写汉代名臣贾谊的遭遇,暗指当时唐王朝在政治上的失误。李商隐借此抒发了自己怀才不遇、壮志难酬的愤懑之情。诗中“可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神”一句尤为经典,讽刺了统治者不重视人才,反而沉迷于迷信之事。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
宣室求贤访逐臣, 汉文帝在宣室召见被贬的贤臣贾谊,
贾生才调更无伦。 贾谊的才华无人能比。
可怜夜半虚前席, 可惜半夜时分虽然虚心请教,
不问苍生问鬼神。 却不关心百姓疾苦,只问鬼神之事。

三、作品赏析

这首诗虽短,但立意深刻。李商隐以汉代贾谊自比,表达自己在政治上不得志的无奈。同时,也批评了当权者不识人才、忽视民生的弊端。诗中“不问苍生问鬼神”一句,不仅点明了贾谊的悲剧,也揭示了封建社会中统治者的昏庸与短视。

四、作者简介

李商隐(约813—858),字义山,号玉溪生,晚唐著名诗人,与杜牧并称“小李杜”。他的诗歌风格独特,善于运用典故和象征手法,情感细腻,意境深远,尤其以无题诗著称。

结语:

《贾生》是一首极具思想深度的诗作,既是对历史人物的追忆,也是对现实政治的反思。它提醒我们,真正的治国之道应以人为本,关注民生,而非沉溺于虚无缥缈的玄谈之中。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章