【花木兰诗词原文花木兰诗词翻译】在中国古代文学中,花木兰是一个极具传奇色彩的女性英雄形象。她代父从军、英勇善战的故事流传千古,成为中华民族精神的重要象征之一。本文将对《木兰诗》的原文进行整理,并提供相应的白话翻译,帮助读者更好地理解这首经典诗歌。
一、
《木兰诗》是一首北朝时期的乐府民歌,讲述了女子花木兰女扮男装、替父从军、征战沙场、凯旋归乡的故事。全诗语言质朴,情感真挚,展现了木兰忠孝两全、勇敢坚韧的高尚品格。通过这首诗,我们不仅能够感受到古代战争的残酷,也能体会到家庭亲情与个人牺牲的伟大。
二、原文与翻译对照表
原文 | 白话翻译 |
唧唧复唧唧,木兰当户织。 | 织布机的声音一声又一声,木兰在窗前织布。 |
不闻机杼声,惟闻女叹息。 | 听不到织布的声音,只听见木兰的叹息声。 |
问女何所思,问女何所忆。 | 问木兰在想什么,问她在思念什么。 |
女亦无所思,女亦无所忆。 | 木兰说她没有特别的想法,也没有特别的思念。 |
昨夜见军帖,可汗大点兵。 | 昨天看到朝廷的征兵文书,可汗正在大规模征兵。 |
军书十二卷,卷卷有爷名。 | 征兵文书有十二卷,每卷都有父亲的名字。 |
阿爷无大儿,木兰无长兄。 | 父亲没有大儿子,木兰也没有哥哥。 |
愿为市鞍马,从此替爷征。 | 我愿意去买马匹和装备,从此代替父亲出征。 |
东市买骏马,西市买鞍鞯。 | 到东边集市买骏马,到西边集市买马鞍和垫子。 |
南市买辔头,北市买长鞭。 | 到南边集市买缰绳,到北边集市买长鞭。 |
旦辞爷娘去,暮宿黄河边。 | 清晨告别父母出发,傍晚住在黄河边上。 |
不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。 | 听不到父母呼唤女儿的声音,只听到黄河水哗啦啦地流淌。 |
旦辞黄河去,暮至黑山头。 | 清晨离开黄河,傍晚到达黑山脚下。 |
不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。 | 听不到父母呼唤女儿的声音,只听到燕山胡人的战马嘶鸣。 |
万里赴戎机,关山度若飞。 | 跨越万里奔赴战场,翻山越岭如飞一般。 |
朔气传金柝,寒光照铁衣。 | 北方的寒气传来打更的声音,寒冷的月光照在铠甲上。 |
将军百战死,壮士十年归。 | 将领们经历了无数次战斗,战士们征战多年才归来。 |
归来见天子,天子坐明堂。 | 回来面见皇帝,皇帝坐在宫殿里。 |
策勋十二转,赏赐百千强。 | 记功十二次,赏赐无数。 |
可汗问所欲,木兰不用尚书郎。 | 皇帝问她想要什么,木兰不愿做尚书郎。 |
愿驰千里足,送儿还故乡。 | 希望骑上千里马,送我回到家乡。 |
爷娘闻女来,出郭相扶将。 | 父母听说女儿回来了,出城迎接。 |
阿姊闻妹来,当户理红妆。 | 姐姐听说妹妹回来,对着门梳妆打扮。 |
小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。 | 弟弟听说姐姐回来,磨刀霍霍准备杀猪宰羊。 |
开我东阁门,坐我西阁床。 | 打开东边的房门,坐在西边的床上。 |
脱我战时袍,著我旧时裳。 | 脱下战时的战袍,穿上以前的衣裳。 |
当窗理云鬓,对镜帖花黄。 | 对着窗户梳理头发,对着镜子贴上花黄。 |
出门看火伴,火伴皆惊忙。 | 出门看看同僚,同僚都感到惊讶。 |
士卒不知木兰是女郎。 | 战士们不知道木兰是女子。 |
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。 | 公兔的脚毛蓬松,母兔的眼睛模糊。 |
双兔傍地走,安能辨我是雄雌? | 两只兔子并排奔跑,怎么能分辨出哪只是雄,哪只是雌? |
三、结语
《木兰诗》不仅是一首描写战争的诗篇,更是一部展现女性智慧与勇气的史诗。它打破了传统性别角色的界限,塑造了一个既柔情又刚毅的女性形象。通过这首诗,我们不仅能感受到古代人民的生活风貌,更能体会到中华民族自古以来对忠诚、孝顺和勇敢的崇尚。