首页 >> 综合 > 精选问答 >

逍遥游翻译及原文

2025-10-03 12:50:26

问题描述:

逍遥游翻译及原文,急!求解答,求别忽视我的问题!

最佳答案

推荐答案

2025-10-03 12:50:26

逍遥游翻译及原文】《逍遥游》是《庄子·内篇》中的第一篇,也是道家思想的重要代表作之一。文章通过寓言、比喻和夸张的手法,表达了“逍遥”这一哲学概念,即超越世俗束缚、达到心灵自由的状态。本文将对《逍遥游》的原文进行简要介绍,并附上其翻译内容,帮助读者更好地理解其思想内涵。

一、

《逍遥游》以“北冥有鱼,化为鹏”的故事开篇,讲述了大鹏鸟展翅高飞、乘风而行的壮丽景象,借此引出“逍遥”的境界。文中提到的“小知不及大知,小年不及大年”,强调了认知与寿命的局限性,进而指出真正的自由在于摆脱一切外在条件的束缚,达到“无待”的状态。

庄子通过对比大小、高低、远近等不同层次的存在,揭示了万物各有其存在的意义和价值,但只有那些能够顺应自然、不被世俗所困的人,才能真正实现“逍遥”。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知几千里也;化为鸟,其名为鹏。 北海有一条鱼,它的名字叫鲲。鲲非常大,不知道有几千里长;它变成了一只鸟,名字叫鹏。
鹏之背,不知几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。 鹏的背,也不知有几千里宽;它鼓起翅膀飞翔时,翅膀就像悬挂在天边的云彩。
是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。 这只鸟,当海水翻腾时,就会飞往南海。南海,就是天然的水池。
齐谐者,志怪者也。谐之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。” 《齐谐》是一本记载奇异之事的书。书中说:“鹏飞往南海时,翅膀拍打水面激起三千里的浪涛,乘着旋风直上九万里的高空,离开时用了六个月的时间。”
野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。 山野间的雾气,尘土飞扬,都是生物之间气息相互吹动的结果。
天地有大美而不言,四时有明法而不议,万物有成理而不说。 天地有伟大的美却不说出来,四季有明确的规律却不加评论,万物有成就的道理却不加以解释。
圣人者,原天地之美而达万物之理。 圣人能体悟天地的美并通晓万物的道理。
是故,夫至人无己,神人无功,圣人无名。 因此,至人没有自我,神人没有功绩,圣人没有名声。

三、结语

《逍遥游》不仅是庄子哲学思想的集中体现,更是一种追求精神自由的生活态度。它鼓励人们超越现实的限制,寻求内心的宁静与自由。通过阅读和理解这篇经典文章,我们可以更好地领悟道家思想的深邃与博大。

如需进一步探讨庄子其他篇章或相关哲学思想,欢迎继续交流。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章