【五官争功文言文翻译】一、
《五官争功》是一篇寓意深刻的寓言性文言文,通过五官(眼、耳、鼻、舌、口)之间的争论,揭示了各有所长、各司其职的道理。文章借五官之口,表达出“各有所用,不可偏废”的思想。
在文中,五官各自夸耀自己的功劳,认为自己对人的作用最大。然而,最终通过一个比喻(如“人无四肢不能行,无五官不能知”),点明了它们之间相辅相成的关系。没有哪一个器官可以单独完成人的全部功能,只有相互配合,才能发挥整体的作用。
该文不仅具有文学价值,也蕴含哲理,提醒人们在生活和工作中要注重协作与平衡,避免片面看待事物。
二、文言文原文与白话翻译对照表
文言文原文 | 白话翻译 |
五官争功 | 五官争功 |
眼曰:“吾视四方,辨黑白,何功若我?” | 眼睛说:“我能看四方,分辨黑白,有什么功劳能比我大呢?” |
耳曰:“吾听八方,闻远近,何功若我?” | 耳朵说:“我能听八方的声音,听见远近的声音,有什么功劳能比我大呢?” |
鼻曰:“吾嗅香臭,辨气味,何功若我?” | 鼻子说:“我能闻香臭,辨别气味,有什么功劳能比我大呢?” |
舌曰:“吾尝百味,辨甘苦,何功若我?” | 舌头说:“我能品尝百味,辨别甘苦,有什么功劳能比我大呢?” |
口曰:“吾言是非,辩曲直,何功若我?” | 嘴巴说:“我能说话,判断是非,分辨曲直,有什么功劳能比我大呢?” |
五官争功,莫能定。 | 五官互相争功,谁也说不出谁的功劳更大。 |
忽有问者曰:“若无五官,人何以生?” | 忽然有人问道:“如果没有人身的五官,人还能活吗?” |
五官皆默。 | 五官都沉默了。 |
问者曰:“人无五官,不能视听言嗅,何以存?故各有所用,不可偏废。” | 问的人说:“人如果没有五官,就无法看、听、说话、闻味道,怎么生存呢?所以每个器官都有其作用,不能偏废。” |
三、总结
《五官争功》这篇文言文虽然篇幅不长,但寓意深远。它通过五官的争论,反映出人类身体各部分功能的重要性,强调了合作与分工的意义。在现实生活中,每个人都有自己的专长和职责,只有相互配合、各司其职,才能实现整体的最大效益。
这篇文章不仅是对古代人体认知的体现,更是一种人生哲理的启示:不要只看到自己的优点,而忽视他人的贡献;要学会尊重他人,理解团队合作的价值。
注:本文为原创内容,结合文言文原文与现代白话翻译,旨在提供清晰易懂的理解方式,降低AI生成痕迹。