【缺月挂疏桐原文及翻译】《缺月挂疏桐》是宋代著名文学家苏轼的一首词,原题为《卜算子·黄州定慧院寓居作》,全词如下:
原文:
> 缺月挂疏桐,漏断人初静。
> 惊鹊栖幽梦,时有微凉点。
> 野径云俱黑,江船火独明。
> 江东犹记,故园风雨,梦里还行。
翻译:
- 缺月挂疏桐:残缺的月亮挂在稀疏的梧桐树上。
- 漏断人初静:夜深人静,更漏声已停。
- 惊鹊栖幽梦:惊飞的乌鹊在幽暗的梦境中栖息。
- 时有微凉点:偶尔有一丝凉意袭来。
- 野径云俱黑:田野小路被乌云笼罩。
- 江船火独明:江上的船只灯火独自明亮。
- 江东犹记,故园风雨,梦里还行:依然记得江东的故乡风雨,梦中仍在行走。
总结与分析:
这首词描绘了作者在黄州定慧院寓居时的孤寂心境,通过自然景物的描写,表达了内心的孤独、思乡之情以及对往昔生活的怀念。整首词意境深远,语言简练,情感真挚,展现了苏轼在逆境中的豁达与沉思。
原文与翻译对照表:
原文 | 翻译 |
缺月挂疏桐 | 残缺的月亮挂在稀疏的梧桐树上 |
漏断人初静 | 夜深人静,更漏声已停 |
惊鹊栖幽梦 | 惊飞的乌鹊在幽暗的梦境中栖息 |
时有微凉点 | 偶尔有一丝凉意袭来 |
野径云俱黑 | 田野小路被乌云笼罩 |
江船火独明 | 江上的船只灯火独自明亮 |
江东犹记,故园风雨,梦里还行 | 依然记得江东的故乡风雨,梦中仍在行走 |
此词虽短,却蕴含丰富的情感与哲理,是苏轼词作中极具代表性的作品之一,值得细细品味。