【takeabow歌词中文翻译】《Take a Bow》是英国歌手Rihanna(蕾哈娜)演唱的一首经典歌曲,收录于她2007年的专辑《Good Girl Gone Bad》中。这首歌以其深情的旋律和情感丰富的歌词受到广泛喜爱。以下是对《Take a Bow》歌词的中文翻译整理,帮助听众更好地理解歌曲所表达的情感与故事。
歌词中文翻译表格:
英文歌词 | 中文翻译 |
I'm not a villain, I'm just a victim of my own desire | 我不是反派,我只是我内心欲望的受害者 |
I tried to be the good girl, but I couldn't resist you | 我曾努力做个好女孩,但我无法抗拒你 |
You're like a drug that I can't get off my mind | 你就像一种我无法忘怀的毒品 |
I need you like a heart needs a beat | 我需要你,就像心脏需要跳动 |
Take a bow, take a bow, take a bow, take a bow | 鞠躬吧,鞠躬吧,鞠躬吧,鞠躬吧 |
I'm the one who's been here all along | 我一直都在这里 |
I've been waiting for you to come around | 我一直在等你回来 |
And now you're here, and I'm so proud | 现在你来了,我感到无比自豪 |
But I don't want to be your secret anymore | 但我不再想成为你的秘密了 |
So take a bow, take a bow, take a bow, take a bow | 所以鞠躬吧,鞠躬吧,鞠躬吧,鞠躬吧 |
I'm not the bad guy, I'm just a victim of your lies | 我不是坏人,我只是你谎言的受害者 |
I tried to be the good girl, but I couldn't lie to myself | 我曾努力做个好女孩,但我无法欺骗自己 |
You're like a fire that burns through me | 你就像一把烧穿我的火焰 |
I need you like a soul needs a prayer | 我需要你,就像灵魂需要祈祷 |
Take a bow, take a bow, take a bow, take a bow | 鞠躬吧,鞠躬吧,鞠躬吧,鞠躬吧 |
总结:
《Take a Bow》通过细腻的歌词描绘了一段复杂的情感关系,既有对爱人的依赖,也有对自我价值的反思。通过这份中文翻译,听众可以更深入地感受到歌曲中的情绪变化和人物心理。无论是从音乐还是歌词的角度来看,这首歌都展现了Rihanna作为歌手的成熟与魅力。