【送二元使安西原文内容及翻译】一、
《送二元使安西》是唐代诗人王维的一首送别诗,创作于其担任监察御史期间。此诗通过描绘送别友人前往安西(今新疆一带)的场景,表达了诗人对友人远行的关切与惜别之情,同时也透露出边塞地区的苍凉与壮阔。
全诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了王维诗歌中常见的“空灵”与“禅意”风格。诗中既有对自然景色的描写,也有对人生离别的感慨,是一篇典型的送别诗佳作。
二、原文内容及翻译
原文 | 翻译 |
寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。 | 冷雨连着江面,夜晚来到吴地,清晨送别客人,楚山显得格外孤独。 |
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。 | 如果洛阳的亲友询问我的情况,就告诉他们我依旧像玉壶中的冰一样纯洁。 |
三、注释与赏析
- 寒雨连江:描绘了秋日的冷雨与江水相连的景象,营造出一种凄清的氛围。
- 平明送客:说明送别发生在清晨,强调时间的紧迫与离别的不舍。
- 楚山孤:用“孤”字形容楚山,既写景也抒情,表达出诗人内心的寂寞与对友人的牵挂。
- 冰心玉壶:象征高洁的品格和坚定的意志,是诗人自我表白的重要部分。
四、结语
《送二元使安西》虽篇幅短小,却意境深远,情感真挚。它不仅是王维送别诗中的代表作之一,也体现了盛唐时期文人送别诗的典型风格。诗中所表达的友情、离愁与人格操守,至今仍能引起读者的共鸣。
如需进一步探讨王维其他作品或唐代送别诗的风格,欢迎继续提问。