首页 >> 综合 > 经验问答 >

红杏枝头春意闹原文及译文

2025-08-31 17:06:43

问题描述:

红杏枝头春意闹原文及译文,蹲一个懂行的,求解答求解答!

最佳答案

推荐答案

2025-08-31 17:06:43

红杏枝头春意闹原文及译文】“红杏枝头春意闹”出自宋代词人宋祁的《玉楼春·春景》,是描写早春时节景色的名句,生动展现了春天的生机与活力。该词以细腻的笔触描绘了春日的景象,语言优美,意境深远。

一、原文

> 东城渐觉风光好,縠皱波纹迎客棹。

> 欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。

> 红杏枝头春意闹,

> 云破月来花弄影。

> 年年岁岁望君归,岁岁年年添白发。

(注:此处“红杏枝头春意闹”为全词中最为著名的一句,原诗略有不同,实际应为:“绿杨烟外晓寒轻,红杏枝头春意闹。”)

二、译文

> 东城的风景渐渐变得美好,水面泛起细密的波纹,仿佛在迎接游人的船桨。

> 我想将西湖比作西施,无论是淡妆还是浓抹都恰到好处。

> 红杏枝头春意盎然,热闹非凡,

> 月亮从云层中透出,花影在风中摇曳。

> 年复一年地盼望你归来,岁月流逝,我却只添了白发。

三、总结与表格对比

项目 内容
词名 《玉楼春·春景》
作者 宋祁(宋代)
出处 原文见于《玉楼春·春景》
名句 “红杏枝头春意闹”
诗意 描写春日美景,表达对自然的喜爱和对远方亲人的思念
语言风格 清新婉约,意境优美
翻译重点 “红杏枝头春意闹”意指红杏盛开,春意浓厚,充满生机与热闹
使用场景 可用于描写春天景色、表达情感、文学创作等

四、延伸理解

“红杏枝头春意闹”一句之所以广为流传,是因为它用拟人手法将“春意”具象化,使读者仿佛能听见春天的声音,看到花朵绽放的热闹场面。这种表现方式不仅增强了画面感,也体现了作者对自然的敏锐观察与深厚感情。

此外,这句词常被引用在文学作品、影视剧中,用来烘托春天的氛围或表达内心的情感波动。

如需进一步探讨该词的历史背景、艺术特色或与其他作品的比较,可继续深入研究。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章